キリル文字をアルファベットに変換すると…

()内は英訳ーR.Pevear & L.Volokhonsky (分離記号と軟音記号は省略)
CHAST PERVAYA (BOOK ONE)

...tak kto zh ty, nokonep? (who are you, then?)
ー Y ー shast toj sily, chto vecho khochet ela i vecho sovershaet blago.
('I am part of that power whichi eternally wills evil and eternally works good')
Gete, <> (Goethe, Faust)
…こんなふうに遊んじゃって良いのかしら?(^◇^;)