なんとかクリア

19世紀の子供向けのおとぎ話らしく、ちょっと甘ったるいかな?ドワーフがいつも損な役回り…ギムリはこんなの嫌いだろうね(笑)
A Forest in Fairylandの詩は、古語や雅語がふんだんに出てきて難儀した。LoTRやロブさんの朗読で、多少とも慣れてなかったら、辞書を引きまくってたかも。
虫や植物の知らない名詞もたくさん。だいたいあれかな〜と想像しながら読んでいった。邦訳を読んだら、赤面するような誤読があるかもしれない(^^ゞ